close

《是誰大便在我的頭上?》(註一) 戲劇表演要開始囉!

有一天,小鼴鼠從地下伸出頭來,他高興地面向著太陽:「哇!天氣真好」。這時候,事情發生了!

一條長長的、土黃色的大便掉了下來,糟糕的是,它正好掉在小鼴鼠的頭上。

小鼴鼠氣得哇哇大叫,「搞什麼嘛!是誰大便在我的頭上?」

有個影子閃了過去,但是小鼴鼠看不清楚那是誰。

這時,一群鴿子飛過。

「是你們大便在我的頭上嗎?」小鼴鼠問鴿子。

「不是,我們的大便是這個樣子的。」幾團黏黏濕濕的白色大便掉了下來。

大象咚咚咚走了出來,小鼴鼠生氣地跑去問大象說「是你大便在我頭上嗎?」

大象說,「不是,我的大便是比這個更大的」。

小鼴鼠只好跑去問正在吃草的兔子,

「是你們大便在我頭上嗎?」小鼴鼠問兔子。

「不是,我們的大便像豆子,咚咚咚咚掉下來。」兔子說。

突然間,從旁邊走來一頭乳牛,

小鼴鼠又問,「乳牛,是你大便在我的頭上嗎?」

「不是,我的大便是這個樣子的。」一盤像巧克力蛋糕的大便大了下來。

旁邊飛來一隻蝴蝶,

小鼴鼠問正在吸花蜜的蝴蝶,「是你大便在我的頭上嗎?」

「不是,我們的大便是這個樣子的。」

不是,不是,都不是。失望的小鼴鼠突然間看到一隻小動物。

小鼴鼠高興地說,「太好了!我知道是誰可以幫助我了!」

小鼴鼠跑去請蒼蠅幫忙,「我頭上的大便到底是誰的?」

「你坐著別動,讓我來嚐嚐就知道是誰的大便啦!」

蒼蠅只是戳了一下他頭上的大便,立刻說「太簡單了,這是一坨狗大便!」

(喘口氣)看到這兒,目瞪口呆的小觀眾們。

小鼴鼠生氣地去找大狗理論,

大狗閉著眼睛、懶懶地說,「我不小心的嘛!你想怎麼樣?」

「你應該跟我道歉!」大狗不理他,於是他便大便在大狗的頭上,

小鼴鼠把頭上大便還給大狗,就心滿意足地回到洞裡了,(註二)

正在巡邏的警察看到地上一坨東西。


「是大便耶!」

立刻打無線電給警局裡的警察來幫忙,

「是誰隨便大便在路上?」

警察拿起大便聞一聞。是狗大便啦!

警察掃起地上的大便,順便告訴大家說,不要隨便亂大便在路上喔!

於是,本來是個有趣的大便故事,最後竟意外變成"政令宣導短片?"哈哈哈~


全體演員下台一鞠躬


     「學期初的戲劇日,且又有許多新生,因此演什麼可以讓大家演得很輕鬆,又可以讓很多孩子一起參與演出的呢?」阿采如此想著,於是想到了《是誰大便在我頭上》這本繪本。

       本來是演大狗,但臨時請假,後來問誰可以替補,就毫不遲疑地臨時上陣,排演過一次就沒問題,看得出真的喜歡演戲,話講得清楚又大方,演戲讓喜歡講話和表演欲強的的特質發揮在適合的場合上了。

        在選角色時,沒有人想當小鼴鼠,可能是沒有一個人想演一個頂著一坨大便的角色吧,否則主角可是很多人搶著要的,但毫不猶豫地說,「我要當小鼴鼠!」阿采覺得樂天又愛笑的,感染了其他人,也因為演戲非常融入劇情裡頭,動作表現得出來、台詞說得有情緒又清楚,讓其他演員們個個都演開來,甚至漸漸讓其他小孩覺得頂大便不是件好笑的事,反而超級好玩, 最後還搶著要把大便帶回家!

       首次上陣演兔子的,第一次演戲不像是第一次,不會怯場;同樣演兔子的,不曉得是長大了還是有兩個小孩同演兔子因而壯膽,這次演得很開心,在台上跳來跳去大便,不像小班時彆扭了。還有,一般小孩不會選的蒼蠅角色,也開心地自己選了蒼蠅,做完蒼蠅道具的,戴著黑色大眼睛、尖尖的嘴巴,坐在大便球上,還真是隻逗趣的蒼蠅啊!後來發現這次戲劇的角色大家選得都挺適合自己的!不過上台還是依然用搞笑來掩飾她的害羞。

       由於這是阿采選的文本,但還是想保留孩子想發揮或創意的地方,因此阿采有跟小孩說,基本上以這個故事為主,但如果有其它的故事發展也可以把它編進去,另外,如果想演別的角色也可以,但要自己去想安插在哪一段,或是另外想故事情節安排進去。

       於是喜歡漂亮翅膀、在中班也常演蝴蝶的想演蝴蝶;想演大象,可能是看小班時演大象的頭套挺喜歡的。值得一提的是,幾個男生,里、頡、鈞、安、夏、遠,在選角時都說要當警察(本以為終於可以看到演戲了,可惜當日有事請假,又錯過了一次機會),阿采回答「可以,但得自己去想故事如何演」,幾個男生就回答「好好好」,興高采烈去做道具。到了討論戲劇時間,阿采問這幾個警察想到了沒?一個警察說,「那就小鼴鼠最後來問我們是不是我們大便在他頭上?我們就說不是」。另一個警察說「不要,要我們警察陪小鼴鼠去找是誰大便在他頭上。」一旁演小鼴鼠的直呼說「我才不要,我要自己去找!」另一個警察又說「好吧!那我們就最後把大便丟還給大狗,叫大狗不要隨便亂大便!」其它警察開始附和喊好,演大狗的不喜歡這樣的激烈劇情,一聽到馬上就哭著說「嗚…我不要!」阿采說告訴警察說,「第一你們沒討論好,第二你們的劇情會讓其它演員不能接受那就得想其它的。」於是阿采要警察們到一邊好好討論,沒想到這幾個孩子真的認真討論起來了。雖然說了好幾個方法其它演員都還是不能接受,最後還是不放棄繼續討論,終於提出一個可行的方案了!也就是最後呈現的劇本。

       這樣討論的過程是很珍貴的,討論本身就是不容易的事,除了提出自己的想法之外,也要能聽到別人的想法,而且如果沒人願意說出想法,討論也就無法成立;若沒有人擔任起領導討論或穿針引線的角色,那麼討論最後也會無疾而終;加上另一個挑戰是,好不容易提出的想法要被其他演員所接受,若不行,還得重新再想一個。但看著這群非常想演警察的孩子,動機十分強烈,因此討論起來異常熱烈,被打回票也不見失望,反而愈討論愈起勁。這樣的方式對中班孩子而言是一個很適合的練習,要給孩子自行商量與討論的機會,這也是他們能做得到、且給機會就能做得很好的事。
      最後
皆大歡喜,每個人都演得很開心,是一次很棒的戲劇經驗!

 

註一:《是誰嗯嗯在我的頭上》(三之三文化出版)。原諒阿采都喜歡把「嗯嗯」說是「大便」,因為大便本來就是大便,為了文雅而說嗯嗯,顯得有些做作,也不貼近孩子。

註二:翻譯的作品最後結局是,小鼴鼠不小心大便在大狗的頭上,並且說了句對不起,就不好意思地鑽回地洞裡去了。其實在原著中,作者是寫大狗不理他,小鼴鼠很生氣,於是也大便在大狗的頭上,便心滿意足地回到地洞裡去了。看看這兩者「不好意思」和「心滿意足」,所要表現的真是相差十萬八千里,也失去了那結局令人暢快淋漓的痛快。忠於原著、忠實呈現是基本觀念,怎可因其他原因而任意更改?且國人常會因為要有優良的節操或怕帶壞小孩,因此得教導以德報怨、不可以生氣、要有禮貌說對不起…等等,被這樣表象的東西所束縛,以至於繪本中多屬教化、品德教育這類的繪本,著實令人倒胃,且在在表現出大人不了解小孩、也不願意相信小孩,小孩在聽故事時,是全身投入、全神貫注的,更是能輕易地優遊在現實與想像之間穿梭。且若大人因各種名目任意更改,小孩其實是很容易揭穿大人的心思,那麼漸漸對閱讀這件事索然無味,另外一方面來說,小孩的品德其實是比大人要高尚得多,大人想要來進行所謂品德教育,就先用身教,放過給孩子帶來快樂和想像的繪本吧。

阿采

arrow
arrow
    全站熱搜

    通泉草幼兒園 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()